|
|
|
|

Teny iditra (1/4)1 tso-bolo
Singan-teny  2tsotra, 3volo
Sokajin-teny  4 kambanteny
Fanazavàna teny anglisy  5straight-haired. [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  6qui a les cheveux lisses. [1.8]
Ohatra  7 Nony niverina ny mpitsikilo dia milaza, fa tena tovolahy mendrika sy bikàna izy io, ary lahy fotsy tsobolo fa tsy mba mainty na oly volo hoatra ny sasany amintsika. [1.436#]

Teny iditra (2/4)8 tsobolo
Sokajin-teny  9 anarana
Fanazavàna teny frantsay  10(de tsotra : unique ; et volo : ici dans le sens de stipe d'un Arecaceae).
11Nom des Arecaceaeà tronc simple, unique.
12Principalement Dypsis gracilis Bory ex Mart.
13(Arecaceae) (fichier Decary). [Betsimisaraka, Bezanozano, Merina] [1.196]
Voambolana  14 Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (3/4)15 tsobolo
Sokajin-teny  16 anarana
Fanazavàna teny frantsay  17(de tso-bolo : qui a les cheveux droits, lisses, en parlant d'une personne).
18On compare à ces cheveux lisses, les rameaux sans feuilles d'un arbuste : Henonia scoparia Moq.
19(Amaranthaceae).
20Autrefois commun en Imerina, on en faisait surtout des balais.
21Les jeunes rameaux entraient dans la composition d'un odi-alobotra, remède contre la malnutrition, avec des larves d'insectes.
22La préparation était effectivement riche en acides aminés essentiels. [Merina] [1.196]
Voambolana  23 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (4/4)24 tsobolo
Sokajin-teny  25 anarana
Fanazavàna teny frantsay  26(de tso : sans et volo : poils).
27Nom donné à une petite plante très glabre, à feuilles d'un vert brillant.
28Probablement un exacum (Gentianaceae).
29D'après Descheemaeker, la racine est broyée avec de l'eau.
30On boit une partie de cette préparation très amère ; le reste est utilisé en emplâtre sur les fractures et autres traumatismes provoquant de l'enflure.. [Betsileo] [1.196]
Voambolana  31 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody

Fivaditsoratra  32 tsobolo, tso-bolo

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/03